德勒兹-黑蜂 (旧稿)

德勒兹也许是无可非议的,因为他出自哲学的显赫门庭,拿这个身份玩弄一下电影这位年轻漂亮的女仆,又算得了什么呢?何况,从学术角度看,这已经是一种创新的尝试,是一件家族成员所默许,甚至还要暗中鼓励的韵事,是和伟大的公子哥儿精神一致的,这个精神,就是要把哲学的基因散播到所有的艺术女神体内。

一方面德勒兹仍然认可经典电影剧目的有效性,一方面他全然不提业已存在的庞大电影理论研究,也难怪,对于一个“大哲学家”来说,那点子电影理论,就好比追求她的美貌小女工的某听差,虽然门当户对,却是不能跟大老爷相提并论的,是根本不能构成竞争对手的。他的论述既无视电影的创作(小女工的想法),也回避电影作为一种工业的历史(小女工的家庭成员、成长史),而只是关注电影所能为他所提供的快乐(小女工的肉体)。

这只强有力的黑蜂,从一个名字跳到另一个名字,把它坚硬而狭长的器官,插入花朵的隐秘处。

The word concept means this for Deleuze – making cinematic

The word cinema means this for Deleuze – making concepts

对于贵族大老爷来说,什么是身份?身份就是有人伺候,就是当你希望将自己的意志施加于别人身上时不遭到抗拒。从这个意义上看,一个规规矩矩的不拈花惹草的贵族甚至就不是一个贵族,因为他没有去履行那些表现其身份的相应动作。采花,正是这样一种义务。

“对许多人而言,哲学不是造就,而是先验的。然而,哲学理论自身不过也是一种实践,正如其对象”

将一种情绪,或超验的领悟带入哲学,始作俑者可能要算尼采,其次就是柏格森,与其说德勒兹创造出affect这个词用以描述电影,不如说他用affect来软化哲学的逻辑框架。

Labels:
edit

No comments:

Popular Posts

Blog Archive