Chantal Ackerman : classe de maître

The so-called master class is conducted by someone who claimed quite frankly to have neither enough experience nor enough interest to teach. Like many female filmmakers, Ackerman is hostile to anything related to technology and she does not try to hide the fact that she is in fact proud of the fact. This is a truth probably never realized by many. Since in film school the technology is already a more substantial teaching material than the others. If we do not rely on technology to make films, then what do we have?


The initiation of Ackerman, as well as her personality, are revealing in this aspect. The very first film that struke her is Pierre le Fou. Before that experience all her interest is in literature (and that is the reason that nearly all her films are heavily charged with words). Then what is in the film that struke her? The expression of freedom of adolescents, said her. The crazy carefreeness, the obsession with the book, the most unimaginable adventurous self-destructive impulse, I think. And the reason is simple. She experienced more or less the same thing at the moment. And this is made evident by her first short film, Saute ma ville, made three years after. There is this energetic fat girl (played by a 18 years old Ackerman) who imagines, after having done all sorts of nonsense things in the kitchen, that she could blow up the city by lighting her gas stove.

Ivone Margulies summarizes this beautifully:

The idea of explosion that fuels Saute Ma Ville seems borrowed from the general mood of unrestrained, unbounded energy in Pierre le fou, a film of anarchic force which at its limit makes it impossible to distinguish despair from gaiety, tragedy from visual effect. Akerman share s this sense of unassimilated energy with Godard, and it reappears throughout her work (Nothing happens, 2-3).


In this 11 minute episode there are already several things made clear. First, Ackerman is not afraid to expose herself in front of the camera. As a matter of fact, she pretty enjoyed it, not the way an actress enjoy being looked at, but to a certain unclaimed purpose, for example, to alleviate the craziness, to emancipate herself from some unbearable weightiness. 30 years later, in Chantal Ackerman par Chantal Ackerman, her chapter in a French TV program Cinéma de notre temps, she did not hesitate to have close-ups of her face, which is not really very good to look at.

This of course can be explained by her overt self-centeredness. She does not wait to let you finish your sentence. As soon as she has something to say, she must say it right now. And she is going to overwhelm you anyway by the raised volume of her voice. I am sure there are people who not only do not find it irritating but also accept it as the only form of charisma. Or maybe a woman has to overdo the aggressive part in order to survive in a world dominated by men? But what a difference she makes in comparison to Agnès Varda!

Labels:
edit

Duras reportage III

Like many others, Duras became obsessed with her own voice, which is indeed, I admit, very enchanting. The method we have identified above, to narrate a text accompanied by images (mostly empty scenes) has become The Method for Duras. Her following films never divert enough from this approach. Césarée (78) is a short film shot in a plaza where statues are surrounded by scaffold. The sequences are regularly interrupted by black screens. Les Mains Négatives (78) is a short excursion of disordered Parisien streets in the early morning. Aurélia Steiner (Vancouver & Melbourne) (79) are two episodes shot respectively at seaside incognito and along the Seine. I have yet to find out what is Vancouver and Melbourne has to do with it. But like she herself claimed often in those texts : indifférent. And that is the way I look at these films, or should I say, the way they forced me to look at them. The stories – either there are many or only one – do not interest me anymore. That is her story. I do not have to take them as my own. As I was watching Le Navire Night (79), Agatha et Les Lectures illimitées (81), I no longer cared about what she and the other male voices (Benoît Jacquot in the first case and Yann Andréa in the second) were saying. They are just syllables haunting over the images, the exact meaning of which is unknowable.

Somehow, Agatha et Les Lectures illimitées reminds me of Prénom : Carmen. The empty house near the beach and the man and woman standing there bear some similarity of that of Godard. Of course, there is nothing hectic in Duras’ film.

These two films use two actrices : Bulle Ogier and Dominique Sanda. The former is remembered for her appearance in Barbet Schroeder’s Maîtresse (76) and the latter, for her début ten years ago, Une Femme Douce and later two Bertulucci films. As for the actors, Mathieu Carrière the handsome guy appeared already in India Song. The reason I am mentioning this trivality is that in the film we really get a close look at them. There are three sequences showing that the makeup man at work, doing their faces one by one. Enjoy the scene if you are interested in this matter. But don’t ask me what is the significance – I don’t know. The last actor, Yann Andréa, remained still more or less in the shadow in Agatha, and only jumped to the front of the camera later, in L’homme Atlantique (81). It is to my understanding that the scanty scenes offered in this latter film are sort of taken-outs of Agatha, made in the same year. Now Yann’s screen looks certainly is different in many ways to those three professionals. I wouldn’t say inferior, but it is definitely too personal. And the way Duras choose to do it is, at least for me, too indulging and disgusting. Besides, she became really obsessed with her own voice that she deemed it sufficient to make a film out of it. The last twenty minutes of L’homme Atlantique is all black.

Labels:
edit

Duras reportage II

As I mentioned earlier, Son Nom de Venise dans Calcutta Désert is developped out of the same soundtrack featured by India Song. This practice arises several interesting observations. Normally we are so used to the fact that images and sound are always provided together we no longer remember that they are actually seperate techniques – recorded often seperately and manipulated definitely seperately. We must recollect that in the advent of sound film how those silent film theorists (Arnheim in particular ) were so worried about sound detroying the unique aesthetics of film as an art. As a compromise, Eisenstein and his collegues Pudovkin and Alexandrov pointed out in their 1928 ‘statement’ that sound could be an artistic potentiality if it is used contrapuntally. But even Eisenstein wouldn’t have thought about constructing images out of sound. Higher priority of visual information is taken for granted for him. In his cooperation with Prokofiev, it is Prokofiev who has to follow his prints. Nevertheless, if this is all about music, things could be easier. A dance music can be accompanied diegetically by a dance sequence, as we see in India Song, or non-diegetically, as we see in Son Nom. But what about dialogue and voice-over? And this is where things are really getting contrapuntal. For example, the dialogue between the Delphine Seyrig character and the ‘jeune attaché’, or that with the vice-consul, are diegetic in India Song. What does it feel like to have them as non-diegetic sources? They become voice-over. Curiously, this kind of voice-over is unlike the usual ones we are quite familiar with, which serves more or less a narrative function. Now they are non-narrative – they are leading nowhere, just like the images. As for those which are already voice-over, the role doesn’t change. For example : in the opening sequence of India Song, the images are that of a sunrise. And the sound track consists of a woman’s voice (in Vietnamese or Laotian) and later two women’s account (in French) of this mendicant’s long jouney. It is perfectly understandable that the visual and the aural are not necessarily dependent on each other. It could be substituted with a close pan across the terracotta floor tiles, as we see in Son Nom, or with anything else – imagine the Great Wall of China or African children playing. It really doesn’t matter, since no matter what we put on the screen, the brain will always be able to associate them with the sound and derive out of them some significance.

We see that by depriving all formerly diegetic sounds of their visual source, the sound track is indeed getting more independent, or should I say, contrapuntal. If the bulk of films today do not concern themselves with accomplishing this function, the Duras films, especially this one, can be indeed regarded as the other extreme. Duras is not cinematically experienced. That is probably why she is always able to offer a fresh view regardless of the conventions. It is not that nobody agrees that contrapuntal sound is an artistic possibility. It is just that they know, unconsciously maybe, that such a composition is too intellectually demanding. There is simply too much for the brain to do all this simultaneously and continuously : to decipher the image, to decipher the sound, and to associate them. Thus they tend to weaken the part played by the sound by two ways : to illustrate or confirm; to give the mood – in either case we don’t have to listen carefully.

Duras, on the other hand, tends to downplay the visual. And Le Camion (77) is a good example of it. As a matter of fact, this is probably the best example I can think of. A friend of mine told me that the only way he can enjoy this film is to close his eyes and listen. Because the author insists on our ability to imagine things by asking ‘Vous voyez?’. And she has absolutely no intention to corroborate our imagination with her own. The images presented – devastated landscape mostly, in addition to Duras and Depardieu sitting around the table reading – are like the soundtrack : they are just cues to the real images she prepared us to see. She affirms in the begining of it that ‘oui, c’est un film’ because she sees the possibility (from the experience of Son Nom de Venise) of not telling, but implying a story by the images. And this is something new. It is the extreme opposite of classical narration.

Labels:
edit

Quotes of the Day

There is no fate that cannot be surmounted by scorn.
- Albert Camus

edit

What is Pixelization, doc?



It is a pity that after these many years of film and video experimentation, odd camera angles, camera movements independent of the action, or any other unmotivated elements in the mise-en-scène, are becoming less unique, less effective. Long gone is the period that an authorial signature is easy to distinguish: the acrobatic long track of Welles, the theatrical lighting and monologue of Bergman, the awkward pan-and-zoom of Truffaut. The self-consciousness they meant to evoke is no longer that readily answered. If the rule of ‘invisible witness’ characterized by classical Hollywood narration has been broken by a so-called art cinema narration, then why is it not possible that these same techniques, vulgarized by the extensive use of MTVs and commercials, cease to identify an excursive narration, but something else, for example, a preoccupation to visually impress? Nowadays in order to make the audience aware of the camera movements, it is probably not wise to move the camera at all.


Michael Almereyda invented anther option. This is called pixelization. By definition it is a decrease of image resolution, which has been already widely used in news and documentary productions in order to preserve the presumption of innocence or common decency. But the technique used in these circumstances bears two dissimilarities to that employed by Almereyda. First, I presume that previously the lower resolution is only applied to parts of the image, faces, license plates and genitalia, etc., whereas in Almereyda’s Nadja (94), the whole screen is blurred. Secondly, and perhaps more importantly, in Nadja, the obscured images do not represent something that he does not want us to see, but instead, or on the contrary, something he wants us to see better. Yes, this sounds definitely contradictory. So how does it work?


Well, let’s start with its irritating effect. Why is it irritating[1]? Because these are the emotional charged scenes of which we are deprived of a clear view. It is like being blocked out of a mat glass door where murder, incestuous love, or whatever could be fun to watch, is happening. Why he blocked our view? Aren’t we supposed to watch them since he made them for us to watch? Yes and no. First possibility: due to the budget constraint, he is actually not able to enact those scenes in a convincing way (think about David Cronenberg’s early films). Second: even if they are executed in a satisfactory way (like in numerous other big budget vampire movies), would the result be better? Be more appropriate to his purpose?


What is the result he wanted to achieve? It pays to mention that this film tried hard not to fall into any of genres it is paying homage to. It is not Derek Jarman, not David Lynch, not John Cassavetes, not vampire, not lesbian, not horror. It consists of them all but is not any one of them. How did he do that? By creating distance, or diversion. What about the little boy wearing Mickey Mouse hat in Dracula’s Transylvania lair? Isn’t that a typical Brechtian reflective detachment? Welcome to Disney land in Romania!


It has also been said that all these pixelized scenes are connected with the vampire’s appearance. In my opinion, this is not necessarily so and most probably not the case. Suppose all scenes are originally shot in normal resolution, the choices are only made in the editing, or to be more precise, in the final stage of the editing. I do not have any direct source to verify my point, but the way as I see fit to do it is to put up the whole film together first, and then pixelize those scenes where either the image is too strong or too weak. There are two issues that immediately come up. One is the boundary: do we pixelize precisely the frames we see fit, or do we intentionally blur the boundary, thus discourage the attempt to associate this technique to any specific psychological motivation? Furthermore, do we adhere to the first principle or do we try to form an accelerated rhythm of the interlacing? For both of these two issues I opt for the option B.


It is probably an authorial signature for Almereyda to use pixelization (I haven’t seen his others) since it has the potential, as I can imagine, to become one. But the good news is that art cinema does not propose a fixed set of rules waiting to be applied in no matter what epoch. The so-called art-cinema, and its division with the classical cinema, is largely based on different modes of interpreting the action and psychology, two major elements of any film. In the classical cinema, both the action and psychology has to be clear and comprehensible, and the formal aspects strive to attain this clarity – what is engendered is then properly regarded as the rule of Hollywood narration. On the other hand, if we are aiming at a different audience, or a different mode of interpreting the world in the mind of the same audience, the action and psychology will inevitably acquire a huge amount of uncertainty. And this uncertainty should certainly be reflected in the techniques used to arouse them. Maybe it is even not fair to put into opposition the classical narrative and art cinema narrative, for there are always infinite numbers of uncertainties corresponding to only one certainty. But the common denominator of all this infinity is nothing but this intensified correspondence between the techniques used and the kind of self-consciousness it seeks to arouse.



[1] To begin with, it is shot in black and white. Are you kidding? How many films made in North America recently (or more generously, after the 60s) are not in color? Shadow and Fog (92)? Good Night and Good Luck (05)? What else?

Labels:
edit

Marguerite Duras : reportage – I

We are having a Duras retrospective here!

Unless you live in Paris, I guess it is a rare chance to see them. I wouldnt say a chance in a life, but definitely for ten years.

But perhaps you have no ecstasy for this kind of thing. You are cool, so lets stay cool and look at the menu.

1. Détruite, dit-elle (69)
2. Nathalie Granger (72)
3. India Song (75)
4. Son Nom de Venise dans Calcutta désert (76)
5. Le Camion (77)
6. Césarée (78)
7. Aurélia Steiner (Vancouver & Melbourne) (79)
8. Le Navire Night (79)
9. L’homme Atlantique (81)
10. Agatha et Les Lectures illimitées (81)
11. Les Enfants (84)

It is easily observable that in the whole 70s Duras was really engaged in cinema. By comparison, the 60s is for her a rather preparatory period where the major films in which Duras was involved are :

Hiroshima Mon Amour (59) – Alain Resnais
Moderato Cantabile (60) – Peter Brooks
Une Aussi Longue Absence (61) – Henri Colpi
Mademoiselle (66) – Tony Richardson

Since 1966, Duras simply couldn’t bear it any more. It is even hard to imagine that why such a possesive, agressive woman wait three more years that Alain Robbe-Grillet’s L’Immortelle (63).

Despite all the preparation, the techniques, however, in this Détruite, dit-elle (1969), are still quite primitive. The story presents its major (and only) scene in a tranquil house. In this so-called hotel and its surrounding park (and in the third layer, something called a forest) there are only four habitants : two male, two female. They claim to be writer, professor, with their usual symptoms of psychological disorder. No narration. No development of character. There is only this elusive dialogue which simultaneously arouses inquisitiveness and fatigue. In brief, it is a photographed Duras novel.

There are several elements worth mentionning. They are the keyword of the Duras world. One of these is the German name. It is Stein, Steiner, or Stretter. And there is this mysterious venetian woman we keep encountering in many later occasions.

Nathalie Granger (1972) reasonably extends the theme and method of the previous film. But it seems that Duras wanted now to incorporate two themes into one film – without much success. There is still only one scene : a big dilapidated house with a big courtyard, even a small lake out of nowhere where duckweed grows in abundance. There are still two women and their relationship, although already present in the previous film, is so much strengthened here. But who is Nathalie? It is neither of two women we see occupying most of the time. It is a little girl’s name. This theme of piano, violence from « une très petite fille » is from Moderato Cantabile.

Another noticable lesson Duras learned from Détruite, dit-elle is the comical use of an outsider, preferably a man, in this hypnotic world of walking ghosts. In previous instance it is the visiting husband. His confusion under verbal attack near the end of the film is the only place where I hear people laugh. Same thing here. Only that we have an even better actor, Gérald Depardieu, who played a wash machine salesman.

Both these two films are B&W. La Femme du Gange (74) is her first color film, retaining more or less the same crew. It pays to notice that Bruno Nuytten, camera operator in Nathalie, continued to work with Duras and has now become the cinemathographer for India Song (75).

The story of India Song is closely connected to La Femme du Gange. It is even not an exaggeration to say that the former is a ‘remake’ of the latter. But for Duras, this kind of practice is normal. This obstinate self-repeating has become a literary genre invented by Duras and carried on by Annie Ernaux.

India Song is a masterpiece. The way its story is presented can be called revolutionary. It is completely driven by the sound track, which is, no suprise, made separately. This is why most of the time you feel that they are detached. Yet there are times when they are connected. But never are they really dependant on each other. It is even possible to use the sound track to compose another set of images, the result of which will be another film. This is exactly what she did and the film is called Son Nom de Venise dans Calcutta désert (76).

Perhaps there is this gap of La Femme du Gang. So I was not really fully prepared to accept any radical change in respect of visual composition and lighting. And India Song certainly made me admit that Duras has an excellent tonal taste. It is still people living in a big house (the French embassy in Calcutta). Yet the house is considerably more real, more fantastic. Although the use of mirror was already discovered in Détruite, dit-elle, it is really becoming impressive in India Song. The increase of production value also contributes a lot to the look of everything. For example, Cerruti 1881, then just established in Paris for less than ten years, sponsored the costumes of men (25 years earlier than for Richard Gere in Pretty Woman). As for Delphine Seyrig, she is always elegant. And it is good to know that she can still do that after 15 years in L’année dernière à Marienbad.
Labels:
edit

Three

There are a lot of filmmakers in this world, which one of following do they each have?

Craftsmanship : know how other people do things
Talent : can devise new ways of doing things
Vision : the integral œuvre manifests an autonomous and unique personality which does not need any external justification

Similarly, in the domain of word-making, there are:

Schobrick layer : receive, accumulate knowledge and struggle to keep up-to-date – it’s all about rules
Word maker : be at ease to organize and communicate his\her knowledge – less rules.
Rain Maker : generate knowledge out of nowhere– no rules.

edit

Sleeping gypsy



最近去了一趟MOMA,见了真迹,才发现,上次放上来的sleeping gypsy,颜色全错了。

因为没有灰板,所以不能确定准确的色温,但是怎样也不至于像上次那样cool。

这次这个是我拍的。
Labels:
edit

Popular Posts

Blog Archive